Inhaltsverzeichnis
Alice
Aloa-Hea
Always look on the bright side of life
American Pie
Amore, Amore
Bodo mit dem Bagger
Breakfast at Tiffany's
City of New Orleans
Country Roads
Father and son
Fliegen
Freiheit
Für dich tu ich fast alles
Fußball und Dosenbier
Geiler is schon
Goldener Reiter
Herr Uklatsch
Hier kommt Alex
Hotel California
Ich wünschte, ich würde
mich für Tennis interessieren
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
It's the end of the world
Knocking on heaven's door
König von Deutschland
Lady in black
Leaving on a Jet Plane
Liebe
Losing my religion
Mach
die Augen zu und küss mich
Mambo
Mandy
Marmor, Stein und Eisen
bricht
Mit 18
Mother's little helper
Mrs. Robinson
Saufen
Schmutzige Liebe
Streets of London
Summer of '69
Westerland
What shall
we do
Wild World
Willenlos
Wonderwall
1001 NACHT
e
Du wolltest dir bloß den Abend vertreiben
C
D
e
und nicht grad allein gehn und riefst bei mir an.
e
Wir waren nur Freunde und wollten 's auch bleiben,
C
D e
ich dacht nicht im Traum, dass was passieren kann.
G
D C
G
Ich weiß nicht, wie ewig wir zwei uns schon kennen.
C
G
C D
Deine Eltern sind mit meinen damals Kegeln gefahrn.
G
D
C G
Wir blieben zu Haus, du schliefst ein vorm Fernsehen.
C
e7
A C
Wir war'n wie Geschwister in all den Jahr'n.
G
G
D e7
Refr.: Tausendmal berührt, tausendmal ist nix passiert
a7
D4 D e
D e
Tausendundeine Nacht und es hat Zoom gemacht.
e C
D G
Erinnerst du dich, wir hab'n Indianer gespielt
C a7
h7 e
und uns an Fasching in die Büsche versteckt.
e
C
D G
Was war eigentlich los, wir hab'n nie was gefühlt
C a7
h7 e
so eng neb'nander und doch gar nix gecheckt.
War alles ganz logisch, wir kenn'n uns zu lange
als dass aus uns noch mal irgendwas wird.
Ich wusst, wie dein Haar riecht, und die silberne Spange
hatt ich doch schon tausendmal beim Tanzen berührt.
Wie viele Nächte wusst ich nicht, was gefehlt hat
wär nie drauf gekommen, denn das warst ja du.
Und wenn ich dir oft von mein'n Problemen erzählt hab,
hätt ich nie geahnt: Du warst der Schlüssel dazu.
Doch so aufgewühlt hab ich dich nie gesehen,
du liegst neben mir, und ich schäm mich fast dabei.
Was war bloß passiert, wir wollten Tanzen gehen
alles war so vertraut, und jetzt ist alles neu.
Hast du etwas Zeit für mich, dann singe ich ein Lied für
dich
von 99 Luftballons auf ihrem Weg zum Horizont.
Denkst du vielleicht grad an mich, dann singe ich ein Lied für
dich
von 99 Luftballons und dass so was von so was kommt.
99 Luftballons auf ihrem Weg zum Horizont
hielt man für Ufos aus dem All, darum schickte der General
'ne Fliegerstaffel hinterher, Alarm zu geben, wenn's so wär,
dabei war'n da am Horizont nur 99 Luftballons.
99 Düsenflieger, jeder war ein großer Krieger,
hielten sich für Captain Kirk, das gab ein großes Feuerwerk,
die Nachbarn haben nichts gerafft und fühlten sich gleich
angemacht,
dabei schoss man am Horizont auf 99 Luftballons.
99 Kriegsminister, Streichholz und Benzinkanister,
hielten sich für schlaue Leute, witterten schon fette Beute,
riefen Krieg und wollten Macht, man, wer hätte das gedacht,
dass es einmal so weit kommt wegen 99 Luftballons.
99 Jahre Krieg ließen keinen Platz für Sieger,
Kriegsminister gibt's nicht mehr und auch keine Düsenflieger.
Heute zieh ich meine Runden, seh die Welt in Trümmern liegen,
hab 'nen Luftballon gefunden, denk an dich und lass ihn fliegen.
ALICE
G
Sally called when she got the word
C
D G D7
She said I s'pose you've heard about Alice
Well I went to the window and looked outside
I could hardly believe my eyes
As the big limousine pulled slowly into Alice's drive
G
Refr.: Well I don't know why she's leavin' or where she's gonna
go
C
I guess she's got her reasons hut I just don't wanna know
D
C
G D7
Cause for twenty-four years I've been living next door to Alice.
Twenty-four years just waiting for a chance
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Now I've gotta get used to not livin' next door to Alice
We grew up together, two kids in the park
Carved our initials deep in the bark, me and Alice
Now she walks thru the door with her head held high
Just for a second I caught her eye
As the big limousine pulled slowly out of Alice's drive
Sally called back, she asked how I felt
She said "I know how to help get over Alice"
She said "Now Alice is gone, but I'm still here,
I've been waiting twenty-four years.."
And the limousine disappeared.
(slower)D
C
G
No I'll never get used to not living next door to Alice
Ich hab die ganze Welt gesehn,
von Singapur bis Aberdeen,
und wenn du mich fragst, wo es am schönsten war,
dann sag ich Sansibar.
Es war ne harte Überfahrt,
zehn Wochen nur das Deck geschrubbt,
hab die Welt verflucht, in den Wind gespuckt
und salziges Wasser geschluckt.
Als wir den Anker warfen, war's himmlische Ruh
und die Sonne stand senkrecht am Himmel.
Als ich über die Reling sah, da glaubte ich zu träumen,
da waren tausend Boote und die hielten auf uns zu.
In den Booten waren Männer und Frauen,
ihre Leiber glänzten in der Sonne
und sie sangen ein Lied, das kam mir seltsam bekannt vor,
aber so hab ich's noch nie gehört,
so hab ich's noch nie gehört. Aloa-hea....
Ihre Boote machten längsseits fest
und mit dem Wind wehte Gelächter herüber.
Sie nahmen ihre Blumenkränze ab
und warfen sie zu uns herüber
und schon war die Party im Gange. Aloa-hea....
Ich hab das Paradies gesehn, es war um 1910,
der Steuermann hatte Matrosen am Mast
und den Zahlmeister hab'n die Komokoken vernascht,
aber sonst war'n wir bei bester Gesundheit.
ALWAYS LOOK ON THE BRIGHT SIDE OF LIFE
D7 G
c
G
e
Some things in life are bad, they can really make you mad,
a
D7
G D7
other things just make you swear and curse.
G
c
G
E
When you're chewing on life's gristle, don't grumble, give a whistle
A
A7
D
and this'll help things turn out for the best.
D7 G e
a7 D7 G e
a7 D7
And always look on the bright side of life.
Always look on the light side of life.
a7
D7
G
e
1. If life seems jolly rotten, there's somethimg you've forgotten
a7
D7
G
and that's to laugh and smile and dance and sing.
a7
D7 G
e
When you're feeling in the dumps, don't be silly chumps,
A
A7
D
just purse your lips and whistle, that's the thing! And always
look ..
2. For life is quite absurd and death's the final word,
you must always face the curtain with a bow.
Forget about your sin, give the audience a grin,
enjoy it, it's your last chance anyhow!
So always look on the bright side of death,
just before you draw your terminal breath.
3. Life's a piece of shit, when you look at it,
life's a laugh and death's a joke, it's true.
You'll see it's all a show, keep 'em laughin' as you go,
just remember that the last laugh is on you. And always look ...
G D
e a
C
1. A long, long time ago, I can still remember how
e
D D7
that music used to make me smile.
G
D e
a
C
I knew if I had my chance that I could make
those people dance
e
C D
and maybe they'd be happy for a while.
e
a
e a
But February made me shiver, with every paper
I'd deliver,
C
G a
C
D
Bad news on the doorstep, I couldn't take one
more step.
G
D e
a
D
I can't remember if I cried when I read about
his widowed bride,
G
D e
C D7
G C G D
Something touched me deep inside, the day, the
music died.
G
C G
D
Refr.: So Bye - bye, Miss American Pie,
G
C
G D
drove my chevy to the levee but the levee was dry,
G
C
G D
Them good ole' boys were drinkin' whiskey and rye, singin'
e
A7 e
D7
This'll be the day that I die, this'll be the day that I die.
G
a
C
a
2. Did you write the book of love and do you have faith in
God above,
e
D D7
if the Bible tells you so?
G
D e
Now do you believe in rock and roll,
a
C
can music save your mortal soul and
e
A7 D
Can you teach me how to dance real slow?
e
D
Well, I know that you're in love with him,
e
D
`cause I saw you dancing in the gym.
C
G A7
C
D7
You both kicked off your shoes, man I dig those
rhythm and blues.
G D e
I was a lonely teenage broncin' buck
a
C
with a pink carnation and a pick up truck,
G
D e
C D7
G C G
but I knew I was out of luck the day, the music,
died.
G D7
G C
G D
I started singing...Bye - bye, Miss American Pie....
Mir fliegt der Draht aus der Mütze und mein Bruch tritt raus,
so'n Krach hält doch kein Mensch im Kopf mehr aus.
Ich guck aus dem Fenster und glaub ich schiel,
weil mein Gartenzaun grad in sich zusammenfiel.
Refr.: Denn wer baggert da so spät noch am Baggerloch?
Das ist Bodo mit dem Bagger und der baggert noch.
Ja, wer baggert da so spät noch am Baggerloch?
Das ist Bodo mit dem Bagger und der baggert noch.
Jetzt baggert sich Bodo durch 'nen Supermarkt.
Es fliegen die Dosen Gemüse und Quark.
Der Inhaber schreit: "Hey was soll denn der Quatsch?"
Und Bodo sagt: "Ich mach' so gerne Baggermatsch".
Gegen Abend kommt Bodo bei 'ner Disco an,
er hat mal gehört, dass man da baggern kann.
Er nimmt ein Girl auf die Schaufel und sagt: Komm, hab mich lieb.
Ja, Bodo ist halt ein sehr direkter Typ.
Bagger Bagger..... Baggerloch
Und brauchen sie mal 'n Loch oder ist ihr Haus zu groß,
dann rufen sie Bodo und schon geht es los.
Er baggert gern weit und er baggert gern tief.
Ja, wo Bodo baggert, da geht nie was schief.
Mittlerweile trägt er den gold'nen Bagger am Band.
Bodo ist der beste Baggerfahrer im Land.
Selbst die Amis haben sich schon Bodo bestellt.
Ja, Bodo, der baggert jetzt rund um die Welt.
D D9 D G A D D9 D G A
D G
A D
You say that we've got nothing in common.
G A
D
No common ground to start from
G A
D D9 D G A
And we're falling apart.
You'll say the world has come between us.
Our lives have come between us,
but I know you just don't care.
Refrain
D
A G
And I said "What about Breakfast at Tiffany's?"
D
A G
She said, "I think I remember the film,
D
A G
and as I recall, I think we both kinda liked it."
D
A
G
And I said, "Well that's the one thing we've got."
I see you - the only one who knew ne,
and now your eyes see through ne
I guess I was wrong.
So what now? It's plain to see we're over,
and I hate when things are over
when so much is left undone.
Refrain, Vers 1, Refr. 3x
CITY OF NEW ORLEANS
C
G C
Riding in the City of New Orleans,
a
F
C G7
Illinois Central monday morning rail.
C
G
C
Fifteen cars and fifteen restless riders,
a
G
C
three conductors and twenty-five sacks of mail.
a
All along the south bound odyssey,
e
the train pulls out of Kankakee,
G
D
and rolls along the houses, farms and fields.
a
Passin' towns that have no names
e
and freight yards full of old black men,
G
G7 C
C7
and the grave-yards of the rusted automobiles.
F
G C
Refr.: Good moming America, how are you?
a
F
C G
Don't you know me, I'm your native son.
C
G a
I'm the train they call the City of New Orleans
F
G
C
and I'll be gone five-hundred miles when the day is gone.
Dealin' cards to the old men in the club car,
penny a point and no one's keepin' score.
Pass the paper bag that holds the bottle
you can feel the wheels grumblin' neath the floor.
The sons of Pullman porters
and the sons of engineers
ride their fathers' magic carpet made of steam.
And mothers with their babies asleep
and rockin' to the gentle beat,
the rhythm of the rails is all they dream.
Nightime of the City of New Orleans,
changing cars in Memphis, Tennessee,
halfway home and we'll be there by morning
through the Mississippi darkness rollin' to the sea.
But all the towns and people seem
to fade into a bad dream,
the steel rail hasn't heard the news.
The conductor sings his song again,
its passengers will please refrain
this trains got the disappearin' railroad blues.
COUNTRY ROADS
G
e
D
C G
Almost heaven, West Virginia, Blue Ridge Mountain, Shenandoah River.
Life is old there, older than the trees, younger than the mountains,
growing like a breeze.
G
D e
C
Refr.: Country roads, take me home to the place, I belong,
G
D
C
G
West Virginia, mountain momma, take me home, country roads.
All my mem'ries, gather' round here, miner's lady, stranger to blue
water.
Dark and dusty, painted on the sky. Misty taste of moonshine, teardrops
in my eye.
e D
G
I hear her voice, in the morning hour she calls me.
C G
D
The radio reminds me of my home far away.
e
F
C
And driving down the roads I get the feeling that
G
D
D7
I should have been home yesterday, yesterday.
Ich konnte gerade lesen, da kam ich auch schon drauf
fast alles ist heut eingepackt, man kriegt es sehr schlecht auf.
Jetzt steh ich hier am Würstchenstand und schwitze, weil ich
kämpf
mit einer kleinen Tube drin ist Senf und drauf steht:
Refr.: Sie müssen nur den Nippel durch die Lasche ziehn
und mit der kleinen Kurbel ganz nach oben drehn.
Da erscheint sofort ein Pfeil und da drücken sie dann drauf
und schon geht die Tube auf.
An der Autobahnraststätte, da hatt' ich großen Durst.
Es gab nur zwei Automaten, doch das war mir ganz Wurst.
Ich drückte auf zwei Knöpfe da war ich auch schon nass
halb voll Cola und halb voll Bier vom Fass.
Kam 'ne rote Lampe raus und auf der stand:
Mensch, sie müssen erst... und schon kommt da unten Kaffee raus.
Ich musste mal ins Krankenhaus, mein Blinddarm war defekt.
Die Narkose hat nicht so gewirkt, da hab ich mich erschreckt.
Mann, wie kriegen wir denn sie bloß auf, hat der Chefarzt
mich gefragt.
Nichts einfacher als das hab ich gesagt:
Sie müssen nur .... mal sehn' da geht der Bauch schon auf.
Ich hatte mal 'ne Freundin, ich bin auch nur ein Mann.
Doch leider trug sie 'nen BH, man kam da sehr schlecht ran.
Mein Mädel wie geht denn das, ich komm da nicht mehr mit.
Sie sagte, komm mein Jung, ich geb' dir mal 'nen Tipp.
Du musst doch nur.. und schon geht die Sache auf.
Ich flog mal so im Flugzeug, da fiel der Motor aus.
Zum Glück trug ich 'nen Fallschirm und kam auch ganz gut raus.
Draußen wollt' ich ihn öffnen, hatt' die Schnur schon
in der Hand.
Voll Entsetzen las ich was darauf stand:
Sie müssen erst .... ich wollt' es gerade tun da schlug ich auf.
Dass ich das nicht überlebt hab, wird jeder wohl verstehn.
Jetzt steh ich hier vorm Himmelstor, kann keinen Menschen sehen.
Komm, lasst mich rein, ihr Engels, schrie ich und tobte wild,
da sah ich an der Tür das goldne Schild. Und drauf stand:
Sie müssen erst ... und schon ist die Himmelspforte auf.
Ich bin froh, dass ich kein Dicker bin, denn Dicksein ist 'ne Quälerei,
ich bin froh, dass ich so 'n dürrer Hering bin, denn dünn
bedeutet frei zu sein.
1. Mit Dicken macht man gerne Späße, Dicke haben Atemnot,
für Dicke gibt's nichts anzuziehn, Dicke sind zu dick zum
Flieh'n.
Dicke haben schrecklich dicke Beine, Dicke ham 'nen Doppelkinn,
Dicke schwitzen wie die Schweine, stopfen, fressen in sich rin
und darum
REFRAIN
2. Dicke haben Blähungen, Dicke ham nen dicken Po,
und von den ganzen Abführmitteln, rennen Dicke oft aus Klo
und darum
REFRAIN
3. Dicke müssen ständig fasten, damit sie nicht noch dicker
werden,
und ham sie endlich 10 Pfund abgenommen,ja, dann kann man es noch
nicht mal sehn.
Dicke ham's so schrecklich schwer mit Frauen, denn Dicke sind nicht
angesagt
drum müssen Dicke auch Karriere machen, mit Kohle ist man
auch als Dicker gefragt, und darum
REFRAIN + Dicke, Dicke, Dicke, Dicke, Dicke, Dicke, Dicke, Dicke........
DREI KUGELN
a
E a
d
E a
Es liegen drei glänzende Kugeln, ich weiß nicht, woraus
gemacht,
a E
a d
E a
in einer niedrigen Kneipe, neun Meilen hinter der Nacht.
E
a E
E7
Sie liegen auf grünem Tuch, und an der Wand hängt der
Spruch:
d
C
d C
Wer die Kugeln rollen lässt, daradadiridum,
d
C
E a E
a E a
den überkomme die schwarze Pest, tralaladiridum, tralaladiridum.
Der Wirt, der hat nur ein Auge, und das trägt er hinter dem
Ohr.
Aus seinem gespaltenen Kopfe ragt eine Antenne hervor.
Er trinkt aus einer Seele und ruft aus roter Kehle: Wer die...
Die einen sagen, die Kugeln sind die Sonne, die Erde, der Mond.
Die andern glauben, sie seien das Feuer, die Angst und der Tod.
Und wenn sie beisammen sind, dann summen sie in den Wind: Wer die...
Und dann kam einer geritten, es war in dem Jahr vor der Zeit.
Auf einer gesattelten Wolke von hinter der Ewigkeit.
Er nahm von der Wand den Queue, der Wirt rief krächzend: He!!
Wer die..
Doch jener, der lachte zwei Donner und wachste den knöchernen
Stab,
visierte und stieß und die Kugeln prallten aneinander, der
Wirt grub ein Grab.
Fäulnis flatterte auf, so nahm alles seinen Lauf: Wer die..
FATHER AND SON
G
D
C a7
1. It's not time to make a change, just relax, take it easy,
G
e
a
D
you're still young, that's your fault, there's so much you have
to know.
Find a girl, settle down, if you want you can marry,
look at me, I am old, but I'm happy.
2. I was once like you are now, and I know that it's not easy
to be calm when you've found something going on.
But take your time, think a lot, think of everything you've got
G
e
D G C
for you will still be here tomorrow but your dreams may not.
3. How can I try to explain? When I do he turns away again,
it's always been the same, same old story.
From the moment I could talk I was ordered to listen,
G e
G D C
G
now there's a way, and I know that I have to go away: I know I
have to go.
4. It's not time to make a change, just sit down, take it slowly,
you're still young, that's your fault. There's so much you have
to go through.
Find a girl, settle down, if you want you can marry,
look at me, I am old, but I'm happy.
5. All the times that I've cried, keeping all the things I knew
inside,
it's hard, but it's harder to ignore it.
If they were right I'd agree, but it's them, they know not me,
now there's a way and I know that I have to go away, I know I have
to go.
FLIEGEN (Lotto King Karl)
G C
a D
Refr.1: Das ist wie fliegen, das ist wie fliegen.
Das ist wie fliegen,
das ist wie fliegen.
G
C
Refr.2: Das ist wie fliegen, dich einfach zu lieben
a
D
dich spürn, dich vermissen, dich einfach zu küssen
e
C
Fühln, dass du da bist, auch wenn du weit weg bist
a
D
Der Himmel ist nah und mir wird klar.
e C
D
1. Wir haben schon so viel gelacht.
e
C
D
Mit dir brauch ich nichts machen, was ich nicht mag.
e
C
Lässt mich frei wie ein Vogel sein,
e
C
doch gibst du mir Sicherheit
e
C
D
Mit dir würd ich laufen, wär der Weg noch so weit.
Refr.2, Refr.1
2. Du bist die Frau, die auf mich zählt.
Nur eine Frage hast du mir nie gestellt.
Du bist die Luft, die ich atmen kann,
hältst mein' Kurs, bist mein Steuermann.
Wenn es uns gefällt, was kostet uns dann die Welt?
Refr.2, Refr.1
FREIHEIT
C
G d
C
Die Verträge sind gemacht und es wurde viel gelacht,
e
d C G
a G
und was Süßes zum Dessert, Freiheit, Freiheit.
C
G d
C e
d
Die Kapelle rumtata, und der Papst war auch schon da, und mein
Nachbar vorneweg,
C G
a G F e
G C G
d a G F e
G
Freiheit, Freiheit, ist die einzige, die fehlt. Freiheit, Freiheit,
ist die einzige, die fehlt.
d
a G F
G
Der Mensch ist leider nicht naiv. Der Mensch ist leider primitiv.
C G d a G F
e G
Freiheit, Freiheit wurde wieder abbestellt.
Alle die von Freiheit träumen, sollten's Feiern nicht versäumen,
sollen tanzen
auch auf Gräbern. Freiheit, Freiheit, ist das einzige, was
zählt. (2x)
FÜR DICH TU' ICH FAST ALLES
G
D
C
G
Ich saß auf deinem Auto, nachts um halb drei auf'm Kofferraum.
Es war Winter, fast schon Ende Januar, doch eigentlich fror ich
kaum.
Wir hätten auch zu dir raufgehen können, doch es wär
nicht dasselbe gewesen;
draußen für dich Gitarre zu spielen, das ist fast so
wie Märchen vorlesen.
a
D G
e
Refr.: Denn für dich tu' ich fast alles, sogar mich
extrem erkälten,
a
D G
e
oder am 2. Weihnachtsfeiertag im Garten deiner Eltern mit dir zelten.
G
D
C G
Oder weißt du noch, als wir in Dänemark war'n?
Um überhaupt dahin zu kommen, mussten wir anderthalb Tage
fahr'n.
a
D G
e
Und fünf Minuten nach Sylvester, das weiß ich noch als
wär's gestern,
da haben wir uns ganz schön lang angeschaut
und dann lagen wir in den Dünen mit 'ner Gänsehaut,
'nen chronischen Husten hab' ich seitdem und trotzdem war's unheimlich
schön.
Refr....
G D
C
G
Ich geb dir nach und nach meine Gesundheit, wenn du willst,
weil du dich auch bei unter Null Grad so unheimlich toll anfühlst.
FUSSBALL UND DOSENBIER (LOTTO KING KARL)
Intro: E A H E A H ( G C D G C D )
E (G)
c# (e)
A (C)
H (D)
Dein Vater sitzt im Zuchthaus und deine Mutter ist Kleptoman.
Deine Schwester steht am Bahnhof und fährt doch nicht Bus
und Bahn.
Auf deinem Konto mehr Soll als Haben, denn du kannst nicht mehr
zahl'n.
Und wir kennen, ja wir kennen noch eintausend schlimm're Qual'n
g# (h) c# (e)
f# (a)
H (D)
Du sagst: "Ich bin nicht so gerissen und ich will mich nicht mehr
hau'n.
Mein ganzes Leben ist beschissen, doch das musst du erst mal verdau'n.
A9 (C9) H (D)
g# (h) c# (e)
Denn es wird alles schlimmer werden, und das eine sag ich dir:
A (C)
H (D) f# (a)
H (D) E (G)
Es wär alles noch viel schlimmer, ohne Fußball und Dosenbier.
Denn es könnt alles schlimmer werden, und das eine sag ich
dir:
Es wär alles noch viel schlimmer ohne Fußball und Dosenbier.
Intro
Du sagst, dein Atem rasselt am Morgen und dein Auto ist nun auch
verreckt.
Vielleicht machst du dir zu viele Sorgen, das Leben hält noch
einen Joker versteckt.
Denn es könnt alles schlimmer werden, und das eine sag ich
dir:
Es wär alles noch viel schlimmer, ohne Fußball und Dosenbier.
Intro
Doch es könnt alles schlimmer werden und das eine sag ich dir:
Es wär alles noch viel schlimmer ohne Fußball und Dosenbier.
Denn es wird alles schlimmer werden und das eine sag ich dir :
Es wär alles noch viel schlimmer ohne Fußball und Dosenbier.
GEILER IS' SCHON
D
Ich brauche kein Geld, ich brauch' keine Frau' n.
G
D
Ich brauch' kein Ferrari, kein Bad mit Schaum.
G
E
Ich brauch' auch kein Schloss und kein Sonnenschein.
A
Ich muss auch kein Rock'n'Roll-Star sein.
D
C
Ich brauche kein' Whiskey und kein Kokain.
G
D
Aber geiler is' schon, als in der Gosse zu liegen.
Ich kann mit dir leben in einem Zimmer
mit 'nem Klo über'm Hof und 'ner Menge Kummer.
Ich klag' auch nicht, wenn die Kinder schrei'n.
Wenn deine Mutter mich schimpft Schuld sei ich allein.
Es macht mir nichts aus wieder arbeitslos.
Aber geiler wär's schon, wir hätten viel Moos.
Drum glaub an mich Kleines, wenn ich die Seiten dresche.
Ich sing' den Blues und du machst die Wäsche.
Hab' mit mir Geduld, ich schreib' einen Hit.
Und wenn ich das bringe, dann nehm' ich dich mit.
Dann trinken wir Schampus bis wir verrecken.
Und wer das nicht geil find', der kann uns mal.
GOLDENER REITER
g
B F
An der Umgehungsstraße kurz vor den Mauern unserer Stadt,
steht eine Nervenklinik wie sie noch keiner gesehen hat.
Sie hat das Fassungsvermögen sämtlicher Einkaufszentren
der Stadt.
Gehn dir die Nerven durch, wirst du noch verrückter gemacht.
g
F
Refr.: Hey hey hey, ich war der goldene Reiter.
Hey hey hey, ich bin ein Kind dieser Stadt.
Hey hey hey, ich war so hoch auf der Leiter.
Doch dann fiel ich ab, ja dann fiel ich ab.
Auf meiner Fahrt in die Klinik sah ich noch einmal die Lichter der
Stadt.
Sie brannten wie Feuer in meinen Augen, ich fühlte mich einsam
und unendlich schlapp
Sicherheits-Notsignale, lebensbedrohliche Schizophrenie.
Neue Behandlungszentren bekämpfen die wirklichen Ursachen
nie
HERR UKLATSCH
G
C G
C
Herr Uklatsch ist ein dicker Mann, der sich kaum bewegen kann.
G
C F
G C G7
C
Herr Uklatsch ist ein dicker Mann, der sich kaum bewegen kann,..
D7
G D7
G
..von vorne nach hinten, von links nach rechts, (4x)
2. Steigt Uklatsch in die Straßenbahn, dann fängt sie
schon zu wackeln an, ..
3. Zieht Uklatsch neue Jacken an, dann bleiben keine Knöpfe
dran,...
4. Herrn Uklatsch war die Hos' zu eng, beim Bücken machte
es dann: peng,..
5. Und plötzlich rennt Herr Uklatsch los und runter rutscht
die ganze Hos,..
6. Er rennt um viele Ecken rum, ein Polizist guckt auch ganz dumm,..
7. (langsam) Jetzt macht Uklatsch 'ne Hungerkur und isst das halbe
Essen nur,
(immer,schneller werden:) Von hinten nach vorne, von rechts nach
links.
HIER KOMMT ALEX
d
B
In einer Welt, in der man nur noch lebt, damit man täglich
roboten geht
C
G
ist die größte Aufregung, die es noch gibt das allabendliche
Fernsehbild.
d
B
Jeder Mensch lebt wie ein Uhrwerk, wie ein Computer programmiert,
C
G
es gibt keinen, der sich dagegen wehrt, nur ein paar Jugendliche
sind frustriert.
d
B
Wenn am Himmel die Sonne untergeht, beginnt für die Droogs
der Tag.
C
g
In kleinen Banden sammeln sie sich, gehn gemeinsam auf die Jagd.
d
B
g
C
Refr.: Hey, hey, hey, hier kommt Alex! Vorhang auf für seine
Horrorschau.
Hey, hey, hey, hier kommt Alex! Vorhang auf für ein kleines
bisschen Horrorschau.
Auf dem Kreuzzug gegen die Ordnung und die scheinbar heile Welt
zelebrieren sie die Zerstörung, Gewalt und Brutalität.
Erst, wenn sie ihre Opfer leiden sehn, spüren sie Befriedigung,
es gibt nichts mehr, was sie jetzt aufhält, in ihrer gnadenlosen
Wut.
Hey, hier kommt Alex...
A
Zwanzig gegen einen, bis das Blut zum Vorschein kommt.
B
C
Ob mit Stöcken oder Steinen, irgendwann platzt jeder Kopf.
A
B
Das nächste Opfer ist schon dran, wenn ihr den lieben Gott
noch fragt:
C
F G
Warum hast du nichts getan? Nichts getan?
Hey, hier kommt Alex...
HOTEL CALIFORNIA
h
F#7
On a dark desert highway, cool wind in my hair
A
E
Warm smell of colitas rising up through the air
G
D
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
e
My head grew heavy and my sight grew dim
F#7
I had to stop for the night.
There she stood in the doorway; I heard the mission bell
And I was thinking to myself this could be heaven or this could
be hell
Then she lit up a candle, and she showed me the way
There were voices down the corridor, I thought I heard them say
REFRAIN
G
D
Welcome to the Hotel California.
e
h7
Such a lovely place, such a lovely face
G
D
(l) Plenty of room at the Hotel California
(2)They livin' it up at the Hotel California
e
F#
(l) Any time of year (any time of year) you can find it here
(2) What a nice surprise (what a nice surprise) bring your alibis
Her mind is Tiffany twisted, she got the Mercedes bends
She got 5 lot of pretty, pretty boys that she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
Same dance to remember, some dance to forget
So I called up the captain: "Please bring me my wine."
"We haven't had that spirit here since nineteen sixty-nine"
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night, just to hear them say
REFRAIN (with ending 2)
Mirrors an the ceiling, the pink champagne an ice
And she said "We are all just prisoners here, of our own device"
And in the master's chambers, they gathered for the feast
They stab it with their steely knives, but they just can't kill
the beast
Last thing I remember, I was running for the door
I had to find the passage back to the place I was before
"Relax" said the nightman, "We are programmed to receive"
"You can check out anytime you like, but you can never leave"
(Instrumental and fade)
ICH WÜNSCHTE ICH WÜRDE MICH FÜR
TENNIS INTERESSIEREN
G
h
C
G
Ich wünschte, ich würde mich für Tennis interessieren,
e
C
a
C
das Spiel ist sicherlich nicht schwierig zu kapieren.
Ich wäre ganz bestimmt ein anderer, als ich's jetzt bin,
es wäre unbedingt ein Leben mit mehr Sinn.
Es ist schon seltsam, dass ich jetzt so etwas von mir lasse,
gerade weil ich doch schon immer alle Ball-Sportarten hasse.
Doch ich muss meine alte Meinung revidieren,
ich wünschte, ich würde mich für Tennis interessieren.
Es ist besser, vor dem Stumpfsinn zu kapitulieren,
ich wünschte, ich würde mich für Tennis interessieren.
IRGENDWIE, IRGENDWO, IRGENDWANN
h
f#
G D
Im Sturz durch Raum und Zeit Richtung Unendlichkeit
h
f#
G A
fliegen Motten in das Licht, genau wie du und ich.
e
C
D
Irgendwie fängt irgendwann irgendwo die Zukunft an.
G D
Ich warte nicht mehr lang.
e
C
Liebe wird aus Mut gemacht, denk nicht lange nach
a
D
wir fahrn auf Feuerrädern Richtung Zukunft durch die Nacht
e C
D
h
Gib mir die Hand, ich bau dir ein Schloss aus Sand
C
D G
irgendwie irgendwo irgendwann
e
C D
h
Die Zeit ist reif für ein bisschen Zärtlichkeit
C
G D
irgendwie irgendwo irgendwann
Im Sturz durch Zeit und Raum erwacht aus einem Traum.
Nur ein kurzer Augenblick dann kehrt die Nacht zurück.
Irgendwie fängt irgendwann...
Gib mir die Hand...
G
Cmaj7
That's great it starts with an earthquake
G
Birds and snakes and aeroplanes
Cmaj7
Lenny Bruce is not afraid
G
Eye of a hurricane listen to yourself churn
Cmaj7
World serves its own needs dummy serve your own needs
G
Speed it up a notch speed grunt nose street burn
Cmaj7
The ladder starts to clatter with dinner fight down height
B
Wire in a fire room represent the southern gangs
A
In a government for hire and a combat site
Lefty wasn't coming in a hurry
With the furies breathing down your neck
Team by team reporters grapple trunk tethered crog
Look at that low plane fine then
Uh oh overflow population cornered
But it'll do save yourself serve yourself
World serves its own needs listen to your heartbeat
Tell me that the reds are in the reverend in the right right?
You patriotic patriotic slam fight right might feeling pretty psyched
G
D a
It's the end of the world as we know it
G
D a
It's the end of the world as we know it
G
D a
C C/B
It's the end of the world as we know it and I feel fine
Six o'clock TV hour don't get caught foreign tower
Slice and burn return listen to yourself churn look him in uniform
And book-burning blood-letting every motive escalate
Automotive incinerate light a candle light a motive
Step down step down watching heel crush crush
Uh oh this means no fear cavalier renegade steer clear
A tournament a tournament a tournament of lies
Offer me solutions offer me alternatives and I decline
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time
alone)
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time
alone)
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time
alone)
G C
G C G F
I feel fine. I feel fine.
The other night I drifted nice continental trip to find
Mount Saint Edelite Leonard Bernstein
Leonid Brezhnev Lenny Bruce and Lester Bangs
Birthday party cheesecake jellybeans boom
You symbiotic patriotic slam foot neck right right
JUNIMOND
G C D
G C
D
Die Welt schaut rauf zu meinem Fenster, mit müden Augen, ganz
staubig und scheu.
G C
D
G
C h
Ich bin hier oben auf meiner Wolke, ich seh dich kommen, aber du
gehst vorbei.
e Cmaj7
e A7
Refr.: Doch jetzt tut's nicht mehr weh, nee, es tut nicht
mehr weh.
D
A7
H
Und alles bleibt stumm und kein Sturm kommt auf, wenn ich dich
seh.
E
E7 C
D e D
G F C
D4 D
Es ist vorbei, bye, bye Junimond, es ist vorbei, es ist vorbei,
bye, bye.
Zweitausend Stunden hab ich gewartet. Ich hab sie alle gezählt
und verflucht.
Ich hab getrunken, geraucht und gebetet, hab dich flussauf- und
flussabwärts gesucht.
KNOCKING ON HEAVEN'S DOOR
G D
a G D
C
Mama, take this badge from me. I can't use it anymore.
It's getting dark too dark to see, feels like I'm knocking on heavens
door.
Knock knock knocking on heavens door.(4x)
Mama, put my guns into ground, I can't shoot them anymore.
That dark black cloud is coming down, feels like I'm knocking on
heavens door.
KÖNIG VON DEUTSCHLAND
a G C
G
a
Jede Nacht um halb eins, wenn das Fernsehn rauscht,
leg ich mich ins Bett
F
C
G
F
und mal mir aus, wie es wäre, wenn ich nicht der wäre,
der ich bin, sondern Kanzler,
C
d G C
G
Kaiser, König oder Königin. Ich denk mir, was der Kohl
da kann, das kann ich auch.
a
F
C
G
Ich würd Vivaldi hörn tagein tagaus. Ich käm viel
rum, würd nach USA reisen,
F
C d
G
Ronny mal wie Waldi in die Waden beißen.
C
F a d
Refr.: Das alles, und noch viel mehr, würd ich machen,
G
F C d C
wenn ich König
von Deutschland wär.
Ich würd die Krone täglich wechseln, würde zweimal baden, würd die Lottozahlen eine Woche vorher sagen. Bei der Bundeswehr gäb es nur noch Hitparaden, ich würd jeden Tag im Jahr Geburtstag haben. Im Fernsehn gäb es nur noch ein Programm: Robert Lemke 24 Stunden lang. Ich hätte 200 Schlösser und wär nie mehr pleite. Ich wär Rio der Erste, Sissi die Zweite.
Die Socken und die Autos würden nicht mehr stinken, ich würd jeden Morgen erst mal ein Glas Champus trinken. Ich wär chicer als der Schmidt und dicker als der Strauß, und meine Platten kämen ganz groß raus. Reinhard Mey wäre des Königs Barde, Paola und Kurt Felix wären Schweizer Garde. Vorher würd ich gerne wissen, ob sie Spaß verstehn, sie müssten 48 Stunden ihre Show ansehn.
She came to me one mornig, one lonely Sunday morning.
Her long hair flowing in the mid winter wind.
I know not how she found me. For in darkness I was walking.
And destruction lay around me from a fight I could not win.
Aaaaahhhhhh
She asked me name my foe then. I said the need within some men
to fight and kill their brothers without thought of love or god.
And I begged her give me horses to trample down my enemy,
so eager was my passion to devour this way of life.
But she would not think of battle that reduces men to animals
So easy to begin and yet impossible to end.
For she the mother of all men did counsel me so wisely then
I feared to walk alone again and asked if she would stay.
Oh Lady lend your hand I cried or let me rest here at your side.
Have faith and trust in me, she said and filled my heart with life.
There is no strength in numbers have no such misconception
but when you need me be assured I won't be far away.
Thus having spoke she turned away and tho' I found no words to say
I stood and watched until I saw her black cloak disappear.
My labour is no easier but now I know I'm not alone
I find new heart each time I think upon that windy day.
And if one day she comes to you drink deeply from her words so
wise,
take courage from her as your prize and say hello for me.
LEAVING ON A JET PLANE
H7 E
A
All my bags are packed, I'm ready to go,
E
A
I'm standing here outside your door,
E
A
f# H
I hate to wake you up and say goodbye,
but the dawn is breaking, it's early morn',
the taxi's waiting, he's blowing his horn,
already I'm so lonesome I could cry.
E
A
Refr.: So kiss me and smile for me,
E
A
tell me that you'll wait for me,
E
A f#
H
hold me like you'll never let me go,
E
A
'cause I'm leaving on a jetplane,
E
A
don't know when I'll be back again,
E A
H7
oh babe, I hate to go.
There's so many times I've let you down,
so many times I've played around,
I tell you now, they don't mean a thing.
Every place I go I think of you,
every song I sing, I sing for you,
when I come back, I'l1 bring you our wedding ring.
Now the time has come to leave you,
one more time let me kiss you,
close your eyes, I'll be on my way,
dream about the days to come,
when I won't have to leave alone
about the time I won't have to say:
LIEBE
G
C
a
D
Meine Mofa war die schnellste, meine Combi die allergrellste.
G
C D
C
Meine Jacke war aus Leder, das hört wohl hier nicht jeder.
G
D C
D
Oh, ich erinnere mich genau, die Ex hatte beide Augen blau,
e
h a
D
schlug ihr mitten in die Fresse und weckte so ihr Interesse.
G
C h a G
C D
C
An erste Liebe, oh, wie schön! Woll'n wir miteinander geh'n?
G h
a
C
Ja - nein - vielleicht, kreuz bitte an!
G
D
C
Sonst ist ganz schnell 'ne andere dran,
a
D
G
sonst ist ganz schnell 'ne andere dran.
G
C
a
D
Als sie mir in die Hose fasste, als ich mit ihr über'n Schulhof
raste,
G
C D
C
den Direktor verfehlte ich knapp und mir ging tierisch einer ab.
G
D C
D
Ich war 17 und siebte Klasse und sie hatte Stil und Rasse.
e
h
Nach der Sportshow hab ich sie dann entkorkt
a
D
G C
und dann hab ich ihr das richtig besorgt. Das ist erste Liebe...
C D
h
e
Die Alte war gar nicht verkehrt, aber 'n bisschen doof,
C
D
C
D
doch ich war damals schon tätowiert, da warf ihr Alter mich
vom Hof.
G
D
C
D
Bei mein' Alten beim Abendessen hatt' ich ihren Namen schon vergessen.
e
h
Erste Liebe blieb mir für immer.
a
D
Da steht die Sündenbank noch in mein' Zimmer.
Erste Liebe, oh, wie schön! Woll'n wir miteinander geh'n?
Ja - nein - vielleicht, kreuz bitte an!
Sonst ist ganz schnell 'ne andere dran.
Erste Liebe, oh, wie schön! Woll'n wir miteinander geh'n?
Ja - nein - vielleicht, kreuz bitte an!
Sonst ist ganz schnell 'ne Honda dran,
sonst ist ganz schnell 'ne Honda dran.
F a F a
G a
e
a
Oh life is bigger, it's bigger than you. And you are not me,
e
a
the lengths that I will go to. The distance in your eyes.
e
d
G
Oh no, I've said too much, I've said it all.
a
e
That's me in the corner, that's me in the spotlight,
a
e
losing my religion. Trying to keep a view.
a
And I don't know if I can do it.
e
d
G
Oh no, I've said too much, I haven't said enough.
F
I thought that I heard you laughing. I thought that I heard you
a F
G a G
sing. I think I saw you try.
Every whisper, every waking hour, I'm choosing my confessions.
Trying to keep eye on you. Like a hurt lost and blinded fool,
fool. Oh no, I've said too much. I said enough.
Consider this, consider this hint of the Century.
Consider this, the slip, that brought me to my knees pale.
What if all these fantasies come flaming around.
Now I've said too much.
I thought that I heard you laughing.
I thought that I heard you sing. I think saw you try.
C
a C
That was just a dream. That was just a dream.
That's me in the corner....
F
G a
But that was just a dream, try, cry, why try.
F
G
a
G a
That was just a dream, just a dream, just a dream, dream.
MACH DIE AUGEN ZU UND KÜSS MICH
f# A A2 A A2 (2x)
f#
A A2 A A2
Mach die Augen zu und küss mich!
f#
A A2 A A2
Und dann sag, dass du mich liebst!
g#
H
Ich weiß genau, es ist nicht wahr,
A
g#
f#
E
doch ich spüre keinen Unterschied, wenn du dich mir hingibst.
Mach die Augen zu und küss mich!
Mach mir ruhig etwas vor.
Ich vergesse, was passiert ist,
und ich hoffe und ich träume, ich hätt dich noch nicht
verloren.
H
g# H
g#
Es ist mir total egal, ob du wirklich etwas fühlst.
H f#
Tu was du willst.
Mach die Augen zu und küss mich!
ist es auch das letzte Mal.
Lass uns den Moment des Abschieds noch verzögern
lass mich jetzt noch nicht allein mit meiner Qual.
Mach die Augen zu und küss mich!
mach mir ruhig etwas vor.
Wenn du willst, kannst du dann gehen.
Aber denk dran, ohne dich - ohne dich bin ich verloren.
Es ist mir absolut egal, ob du nur noch mit mir spielst.
Tu was du willst.
f#
H
Mach die Augen zu. Mach die Augen zu.
D E
f#
Mach die Augen zu und küss mich. (2x)
MAMBO
D
G A
D
G
A D
Ich hass nichts mehr, als mich zu verspäten, die Sonne brennt
und im Auto ist's heiß.
Ein Hupkonzert wie von tausend Trompeten ich will zu dir, nun steh
ich hier, so'n Scheiß.
A D
G A
D
Oh. Ich drehe schon seit Stunden hier so meine Runden.
Es trommeln die Motoren es dröhnt in meinen Ohren.
Ich finde keinen Parkplatz, ich komm zu spät zu dir, mein
Schatz.
Du sitzt bei Kaffee und Kuchen und ich muss weiter suchen.
An jeder Ecke stehn Politessen, lauern wie Panther, zum Sprung bereit
- hier kannste nicht parken, das kannste vergessen - haben alles
im Griff, weit und breit.
Ich drehe schon seit Stunden .... und ich such hier rum
A7
G D e
D
Auto fängt an zu kochen, Puls an zu pochen, werde langsam
panisch, klitschnass geschwitzt.
Es ist nicht zu fassen, solche Automassen, haben die kein Zuhause,
ich will zu dir.
Ich drehe schon seit Stunden .... und ich kurv hier rum
MANDY
A
Amaj7 A
Amaj7
I rememher all my life, raining down as cold as ice.
h
h7
Shadows of a man, a face through a window,
G
E E7
crying in the night, the night goes into.
Morning's just another day, happy people pass my way.
Looking in there eyes, I see a mem'ry.
I never realized how happy you made me.
A
f# D
E
Refr.: Oh Mandy, well you came and you gave without taking,
E7
but I sent you away.
Oh Mandy, well you kissed me and stopped me from shaking
and I need you today,
oh Mandy
h
h7
Yesterday's a dream, I face the mornin',
G
E E7
crying on a breeze the pain is calling.
Refrain 2x ... and I need you.
MARMOR, STEIN UND EISEN
BRICHT
A
E A
1. Weine nicht, wenn der Regen fällt, dam dam, dam dam.
Es gibt einen, der zu dir hält, dam dam, dam dam.
A
D
E A
Refr.: Marmor, Stein und Eisen bricht, aber unsere Liebe nicht!
D E
A
Alles, alles geht vorbei, doch wir sind uns treu!
2. Kann ich einmal nicht bei dir sein, dam dam, dam dam.
Denk daran, du bist nicht allein, dam dam, dam dam.
3. Nimm den goldenen Ring von mir, dam dam, dam dam.
Denk daran, ich gehör zu dir, dam dam, dam dam.
MIT 18
E
G
Mit 18 rannt ich in Düsseldorf 'rum,
A
E
war Sänger in 'ner Rock'n'Roll Band.
E
G
Meine Mutter nahm mir das immer krumm.
A
H7
Ich sollt' was seriöses werd'n.
Wir verdienten 400 Mark pro Auftritt
für 'ne Rolling Stones Kopie.
Die Gitarren verstimmt und es ging tierisch los.
Wir hielten uns für Genies.
E
G
Refr.: Ich möcht' zurück auf die Straße,
A
E
möcht' wieder singen, nicht schön sondern geil und laut
E
G
Denn Gold find' man bekanntlich im Dreck;
A
H7
und Straßen sind aus Dreck gebaut.
Nach jedem Gig zum Hühner-Hugo
Dort verfraßen wir uns're Gelder.
was soll man schon machen mit den paar Mark?
Ich hab' mir 'n Verstärker bestellt.
An Mädchen hat es uns nie gemangelt,
Auch ohne dickes Konto.
Wir kratzten den letzten Dope zusammen
und flogen ab nach - wohin du willst.
Jetzt sitz' ich hier, bin etabliert
und schreib auf teurem Papier
das Lied über meine Vergangenheit,
damit ich den Frust verlier'.
MOTHER'S LITTLE HELPER
c#
1. "Kids are different today", I hear ev'ry mother say.
D
Mother needs something today to calm her down.
H7 E
A
f#
And though she's not really ill there's a little yellow pill.
H7
She goes running for the shelter of a mother's little helper
c#
and it helps her on her way, gets her through her busy day.
A
H
Refr.: Doctor please some more of these
E
A
outside the door, she took four more.
H
c#
What a drag it is getting old.
2. "Things are different today", I hear ev'ry mother say.
Cooking fresh food for a husband's just a drag .
So she buys an instant cake and she burns her frozen steak.
And goes running for the shelter of a mother's little helper
and two help her on her way, get her through her busy day.
3. "Men just aren't the same today", I hear ev'ry mother say.
They just don't appreciate that you get tired.
They're so hard to satisfy, you can tranquilize your mind.
So go running for the shelter of a mother's little helper,
and four helps you through the night, help to minimize your plight.
4. "Life's just much too hard today", I hear ev'ry mother say.
The pursuit of happiness just seems a bore.
And if you take more of those you will get an overdose,
no more running to the shelter of a mother's little helper,
they just helped you on the way through your busy dying day.
MRS. ROBINSON
E7 A D G C a E7 D
De de de de..
D7
G e
Refr.: And here's to you Mrs. Robinson.
G
e
C a D
Jesus loves you more than you will know, wo wo wo.
D7
G e
God bless you please Mrs. Robinson.
G
e
C
a E
Heaven holds a place for those who pray, hey hey hey, hey hey hey.
E7
We'd like to know a little bit about you for our files.
A7
We'd like to help you learn to help yourself.
D
G
C a
Look around you all you see are sympathetic eyes.
E7
D
Stroll around the grounds until you feel at home.
Hide it in a hiding place where no one ever goes.
Put in in your pantry with your cupcakes.
It's a little secret just the Robinson's affair.
Most of all you've got to hide it from the kids.
Koo koo ka chhoo Mrs. Robinson...
Sitting on a sofa on a Sunday afternoon.
Going to the candidates debate.
Laugh about it shout about it when you've got to choose.
Any way you look at it you loose.
D7
G e
Where have you gone Joe Dimaggio?
G
e
C a
D
A nation turns its lonely eyes to you, woo woo woo.
D7
G e
What's that you say Mrs. Robinson.
G
e
C a
E
Joltin' Joe has left and gone away, hey hey hey, hey hey hey.
G D
C G
C
G D G
1. Stinkfaul in der Sonne zu liegen, mit Kreuzworträtsel auf
dem Bauch.
Träumen, wohin die Vögel da fliegen, sich aufzulösen
in Pfeifenrauch.
a
D
G
Und die Leute freundlich zu grüßen, die auf'm Ku'damm
spazieren gehen.
e
a
D
D7
Den Wind zu spüren an den Füßen, sich treiben zu
lassen, o Mann, ist das schön!
2. Und abends in der Kneipe am Tresen so tun, als wüsste man,
worüber man spricht,
im Abendblatt die Klatschspalten zu lesen: wer mit wem wann wo,
und warum auch nicht?
Und dann vom Bierdunst noch halb benommen durch dunkle Straßen
heimwärts zu gehen,
lauthals zu brüllen "die Russen kommen", die Gesichter sehn,
o Mann, ist das schön!
3. Die Hauptstraße ganz einfach zu sperren und Hüppekästen
spielen mittendrauf,
pausenlos aufn Kirchturm zu starren - nach fünf Minuten schaut
jeder mit rauf!
Und dann nicht einfach wegzulaufen, sondern kopfschüttelnd
zuzusehn,
wie er allmählich wächst, der Haufen, der nach oben guckt,
o Mann, ist das schön!
4. Und dann im Fußgängertunnel zu brüllen, dass
es meilenweit widerhallt,
einen Brunnen mit Shampoo zu füllen und sich freun, wie es
schäumt und wallt.
Und fragt ein Polizist "wer war das?", möglichst unschuldig
dreinzusehn,
und anzufangen, dem steinernen Löwen die Haare zu waschen,
o Mann, ist das schön!
5. Doch sag, wo sind all die Typen geblieben, mit denen wir solch
einen Blödsinn gemacht?
Wohin hat uns der Alltag vertrieben, wie lange haben wir so nicht
mehr gelacht?
Was nützen uns die vollsten Kassen, wenn sie uns hindern unsere
Wege zu gehen?
Mal in Gesellschaft einen fahren zu lassen, um es mal wieder zu
lernen, o Mann, ist das schön!
A
c# D
A
Puff, the magic dragon lived by the sea
D
A f#
D
E
and frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.
A
c# D
A
Little Jackie Paper loved that rascal Puff
D
A f#
D E A
and brought him strings and sealing wax and other fancy stuff.
Together they would travel on a boat with billoweds sails,
Jackie kept his look out perched on Puff's gigantic tail.
Noble kings and princes would bow whene'er they came,
pirate ships would low'r their flags when Puff roar out his name.
A dragon lives forever but not so little boys.
Painted wings and giant rings make place for other toys.
One grey night it happened Jackie Paper come no more,
and Puff, that mighty dragon, he ceased his fearless roar.
His head was bent in sorrow, green scales fell like rain.
Puff no longer went to play along the cherry land.
Without his lifelong friends Puff could not be brave.
So Puff, that mighty dragon, sadly slipped into his cave.
SAUFEN
C
F
C
G
Es gibt Sicherheitsgurte für Hunde, es gibt Uhren, die halten
gesund,
C
F
C
G
es gibt intelligente Raketen, es gibt Duschen für den Mund.
C
F C
G
Es gibt Schokolade für Vögel, Schönheitskuren für
Katzen,
C
F
C
G
es gibt gefährliche Kugelschreiber, es gibt sogar was gegen
Glatzen.
a
e F
C a
e G
Es gibt schon so viel und es wird immer mehr, und wir können
alles kaufen.
C
F G
C
Aber am besten ist immer noch: Saufen, saufen, saufen.
C
F
C
G
Saufen, saufen, saufen, saufen, saufen, fressen und ficken,
Saufen, saufen, saufen und die Kinder Bier holen schicken.
Es gibt Dragees gegen Schüchternheit, es gibt Witze, die sind
spitze,
es gibt Filme und Videos, die gegen die Sonne schützen.
Es gibt den großen Lauschangriff, es gibt Oliven, so groß
wie Melonen,
es Pillen gegen Doofheit, es gibt extreme Situationen.
Es gibt schon...
a
e F
C
Sie sagen, für das Glück wär's nie zu spät,
a
e
F C
es wartet zwischen Wirklichkeit und Realität.
a
e F
G
Das Geld liegt auf der Straße, so große Haufen.
Aber am besten ...
Saufen, saufen, saufen,..... Nananana.. Saufen... nanana..
SCHMUTZIGE LIEBE
G
a
Samstag Nacht, halb zwei, alle sind bedient, nur ich bin noch dabei.
C
Den ganzen Abend war ich tapfer hab gebaggert und geschaut.
D7
Neben mir, du süße Braut:
G
Wir reden über Filme, was dein Ex-Freund grad studiert.
a
Ich schlaf schon fast im Stehen ein und tu doch interessiert.
C
Du sagst, du stehst auf Liebesfilme und auf Pferdesport, ich denke,
D7
Jockey wär ich auch ganz gern, doch wenn's geht, sofort.
G
a
Lass uns schmutzig Liebe machen, alle diese wilden Sachen,
C
D7
die man nur aus Filmen kennt, die man nie beim Namen nennt.
G
a
Lass uns schmutzig Liebe treiben, Körper aneinander reiben,
C
D7
lass uns wie die Tiere tun, hier und jetzt und nun,
G
a C D7..
come on Baby. Lalalalalala..
G
a
Hör gut zu, was ich dir sage. Zu mir oder zu dir, das ist
hier die Frage.
C
In der Hose ist der Teufel los und du kapierst es nicht,
D7
ich schau dir in die Bluse, Kleines, du in mein Gesicht.
Lass uns...
STREETS OF LONDON
C
G
a e
Have you seen the old man in the closed down market,
F
C
d G
kicking in the papers with his worn out shoes?
C
G
a
e
In his eyes you see no pride, hand held loosely by his side,
F C
G7 C
yesterday's paper telling yesterday's news.
d
a
G a
Refr.: So how can you tell me you're lonely
D D7
G
and say for you that the sun don't shine?
C
G
a
Let me take you by the hand und lead you
e
F
C
through the streets of London. I'll show you something
G
C
to make you change your mind.
Have you see the old girl who walks the streets of London,
dirt in her hair and her clothes in rags?
She's no time for talkin', she just keeps right on walkin',
carrying her home in two carrier bags.
In the all night cafe at quarter past eleven
same old man sitting there on his own,
looking at the world over the rim of his teacup.
And each tea lasts an hour and he wanders home alone.
Have you seen the old man outside the seaman's mission,
memory fading with the medal ribbons that he wears?
In our winter city the rain cries a little pity
for one more forgotten hero and a world that doesn't care.
D
A
I got my first real six-string, bought it at a five-and-dime
D
A
Played it til my fingers bled. It was the summer of 69
D
A
Me and some guys from school had a band and we tried real hard
D
A
Jimmy quit, Jody got married I should have known we'd never get
far
h A
D
G
Oh when I look back now that summer seemed to last forever
h
A D
G
Oh and if I had a choice, Yeah I'd always wanna be there
h
A
D D2 D D4 D2 D A2 A A4 A A2 A
Those were the best days of my life
2. Ain't no use in complainin' when you got a Job to do.
Spent my evenings down at the drive-in and that's where I met you
Standin on your mama's porch you told me that you'd wait forever.
Oh and when you held my hand I knew that it was now or never.
Those were the best days of my life
A2 A A4 A A2 A D2 D D4 D D2 D
back in the summer of '69
F B
C
B
Man we were killing time we were young and restless we needed
F
B
C
D D2...
to unwind. I guess nothin' can last forever- forever; no
And now the times are changing look at everything thats come and
gone.
Sometimes when I play that old six-string I think about you wonder
what went wrong.
Standin' on your mama's porch you told me it would last forever
oh the way you held my hand I knew that it was now or never
Those were the best days of my life
Back in the summer of 69
G
D
1. I don't wanna talk about the things we've gone through,
a
D
though it's hurting me, now it's history.
I've played all my cards, and that's what you've done too,
nothing more to say, no more ace to play.
G
e
The winner takes it all, the loser standing
small,
a
D
beside the victory that's her destiny.
I was in your arms, thinking I belonged there,
I figured it made sense, building me a fence.
Building me a home, thinking I'd be strong there,
but I was a fool, playing by the rules.
G
e
The gods may throw a dice, their minds as cold as ice,
a
D
and someone way down here loses someone dear.
The winner takes it all, the loser has to fall,
it's simple and it's plain, why should I complain.
3. But tell me does she kiss like I used to kiss you?
Does it feel the same when she calls your name?
Somewhere deep inside you must know I miss you,
but what can I say, rules must be obeyed.
The judges will decide, the likes of me abide,
spectators of the show always staying low.
The game is on again, a lover or a friend,
a big thing or a small, the winner takes it all.
4. I don't wanna talk, if it makes you feel sad
and I understand, you've come to shake my hand.
I apologize, if it makes you feel bad,
seeing me so tense, no self-confidence. But you see..
G - D - a - D
The winner takes it all, (lang), dann 3x
URAN IM URIN
e
D
Zuerst dacht' ich, es wär 'ne Grippe, doch
C
H7
dann sah ich im Spiegel mein Gerippe.
e
D
Als ich in meine dunklen Augenhöhlen sah,
C
H7
da wurde mir mit einem Male klar:
e
D
Refr.: Ich hab Uran im Urin, da hilft kein Aspirin,
C
H7
e
ich muss zur Kur in die Natur, in den Harz, sagt der Arzt (2x).
Das muss wohl gestern morgen im Labor geschehen sein,
ich machte 'nen Versuch mit einem hochaktiven Stein.
Ich möchte bei der Arbeit mein Frühstücksbrot nicht
missen,
und so hab' ich aus Verseh'n wohl in den Stein hinein gebissen.
Das alles ist mir ungeheuer peinlich,
denn im Allgemeinen bin ich doch sehr reinlich.
Das muss ich doch auch sein, weil ich ein Kernphysiker bin,
und wenn Kernphysiker schmutzig wärn, wo kämen wir da
hin?
Ich bin dann auch zur Kur, da musst ich Sprudelwasser trinken,
und nachmittags in siedenheiße Moorbäder versinken.
Das nütze alles nichts, ich kriegte Ausschlag, Pickel, Falten,
und nach ein paar Tagen fing mein Arsch sich an zu spalten.
Mein Chef hat mich entlassen, oh, ich kann den Mann versteh'n,
denn ein durchsichtiger Kernphysiker wird nicht gern geseh'n.
Ich hab auch keine Lust, täglich zum Arbeitsamt zu laufen,
ich werd' mich wohl als Brennstab an ein Kernkraftwerk verkaufen.
G D e C G D e C
Ah ah ah Ah ah ah Oho
G
D
Jeden Tag sitz ich am Wannsee und ich hör den Wellen zu.
G
D
Ich lieg hier auf meinem Handtuch, doch ich finde keine Ruh!
C
e
C
D
Diese eine Liebe wird nie zuende geh'n! Wann werd ich sie wiedersehen?
Manchmal schließe ich die Augen, stell' mir vor ich sitz am
Meer.
Dann denk' ich an diese Insel, und mein Herz das wird so schwer!
Diese eine Liebe wird nie zuende geh'n! Wann werd ich sie wiedersehen?
Ref.:
G D
e C G
D e
C
Ohhh ich hab' solche Sehnsucht, ich verliere den Verstand!
G D
e C a
C D
G
Ich will wieder an die Nordsee, ohoho, ich will zurück nach
Westerland!
Wie oft stand ich schon am Ufer, wie oft sprang ich in die Spree?
Wie oft mussten sie mich retten, damit ich nicht untergeh'?
Diese eine Liebe...Ohhh, ich hab.....
F
G
Es ist zwar etwas teurer, dafür ist man unter sich.
F
e
G D C
Und ich weiß jeder Zweite hier ist genauso blöd wie
ich...
Refr.: ....
G D
e C a
h C
D
Ich will wieder an die Nordsee, ohoho, ich will zurück, ich
will zurück,
a h
C
D G
ich will zurück, ich will zurück, nach Westerland!
WHAT SHALL
WE DO WITH THE DRUNKEN SAILOR
d
What shall we do with the drunken sailor,
C
what shall we do with the drunken sailor,
d
what shall we do with the drunken sailor
C
d
early in the morning?
Refr.: Hooray, and up she rises, hooray, and up she rises,
hooray, and up she rises early in the morning.
Take him and shake him and try to awake him...
Give him a dose of salt and water...
Give him a dash with a bosom's rubber...
Put him in a long boat till he's sober...
Pull out the plug and wet him all over...
Heave him by the leg in a running bowline...
That's what we do with the drunken sailor...
WILD WORLD
e
A7
D
G
C
Now that I've lost everything to you, you say you wanna start something
new
a
H7
and it's breaking my heart you're leaving. Baby I'm grievin'!
e
A7
D
G
C
But if you want to leave take good care, hope you have a lot of
nice things to wear
a
H7 D7
but then a lot of nice things turn bad out there.
G D
C D
C
G
Oh, baby, baby it's a wild world. It's hard to get by just upon
a smile
Oh, baby, baby it's a wild world. I'll always remember you like
a child, girl.
You know I've seen a lot of what the world can do and it's breaking
my heart in two,
because I never want to see you sad girl, don't be a bad girl.
But if you want to leave take good care, hope you make a lot of
nice friends out there,
but just remember there's a lot of bad, and beware, beware
Oh baby baby it's a wild world...
a H7
Baby I love you.
But if you want to leave take good care, hope you make a lot of
nice friends out there,
but just remember there's a lot of bad, and beware, beware
Oh baby baby it's a wild world...
WILLENLOS
G - C - G - C - G - C - G - C
G C
G C G
C G C
1. Ihr Name war Camelita, sie war die Schönste im Ort,
Sie brachte Lahme zum Gehen, in ihrem 50'er
Ford.
G
C G
D G
C G D
Sie hatte Klasse, gar keine Frage, ich fiel
in ihr Dekolleté,
G
C G
D
und ich war wirklich nicht in der Lage,
G
C G C G
D G
ihr aus dem Wege zu gehen, ihr aus dem Wege
zu gehn.
2. Ihr Name war Fräulein Meyer, Meyer mit Ypsilon,
sie schaffte täglich zehn Freier, was für
ne Kondition.
Sie hatte Rasse, gar keine Frage, ich lutschte
an ihren Zehen,
und ich war wirklich nicht in der Lage,
ihr aus dem Wege zu gehen, ihr aus dem Wege
zu gehen.
D
Hey, Mama, was ist mit mir los?
D7 G C G C
G C G C G C
Frauen gegenüber bin ich willenlos.
Völlig willenlos.
e
C G
C G
Selbst im Büro, im Damenklo hab ich sie
geliebt,
e
C A
D D7
die Erika, die Barbara, erst recht die Marie.
3. Ihr Name war Natascha, sie kam aus Nowosibirsk
wir tranken Wodka aus Flaschen, sie hätt
mich beinah erwürgt.
Sie hatte Stolz, gar keine Frage, ich schickte
ihr Orchideen,
Mann, ich war wirklich nicht in der Lage,
ihr aus dem Wege zu gehen,
ihr aus dem Wege zu gehen.
Hey, Mama, was ist mit mir los,
Frauen gegenüber bin ich willenlos.
Völlig willenlos.
G C
G CG
Was ist mit mir los? (4x)
WONDERWALL
Intro: e G D A7 (2x)
e G
D
A7
1. Today is gonna be the day that they're gonna throw it back to
you
by now you should've somehow realized what you gotta do
I don't believe that anybody feels the way I do
about you now
2. Backbeat the word is on the street that the fire in your heart
is out
I'm sure you've heard it all before but you never really had a
doubt
I don't believe that anybody feels the way I do
about you now
C
D
e
And all the roads we have to walk are winding
and all the lights that leads us there are blinding
there are many things that I would
G G/F# e
A7
like to say to you but I don't know how.
C G e
C G e
Because maybe you're gonna be the one that saves me
C G e
C G e
and after all you're my wonderwall
3. Today was gonna be the day, but they'll never throw it back to
you
by now you should've somehow realized what you're not to do
I don't believe that anybody feels the way I do
about you now
And all the roads..
I said maybe youre gonna be the one .....
You're gonna be the one who saves me (repeat)
YELLOW SUBMARINE
G D
C G e
a C
D
In the town where I was born lived a man who sailed to sea.
And he told us of his life in the land of submarines.
G
D
Refr.: We all live in the yellow submarine,
G
yellow submarine, yellow submarine.
So we sailed on to the sun til we found the sea of green
and we lived beneath the waves in our yellow submarine.
And our friends are all aboard many more of them live next door
and the band begins to play in our yellow submarine.
As we lived a life of ease everyone of us has all we need,
sky of blue and sea of green in our yellow submarine.
F
B
Warum hast du mir das angetan? Ich hab's von einem Bekannten
erfahr'n.
F
B-C
du hast jetzt einen neuen Freund. Zwei Wochen lang hab' ich
nur geweint!
F
C B
Jetzt schaust du weg, grüßt mich nicht mehr. Und ich
lieb' dich immer noch so sehr.
F
C B
Ich weiß was dir an ihm gefällt: Ich bin arm, und er
hat Geld.
g
C
B D
Du liebst ihn nur, weil er ein Auto hat, und nicht - wie
ich - ein klappriges Damenrad.
G
a C
D
Refr.: Doch eines Tages werd' ich mich rächen. Ich werd' die
Herzen aller Mädchen
G
a
C
brechen, dann bin ich ein Star, der in der Zeitung steht und dann
tut es dir leid, doch dann
D
G
a
C
D
ist es zu spät. Zu spät (zu spät), zu spät
(zu spät), zu spät (zu spät). Doch dann ist es zu spät.
Du bist mit ihm im Theater gewesen. Ich hab' dir nur aus der Bravo vorgelesen, und du warst mit ihm essen - natürlich im Ritz. Bei mir gab's nur Currywurst mit Pommes Frites.
Der Gedanke bringt mich ins Grab. Er kriegt das, was ich nicht hab.
Ich hasse ihn! - wenn es das gibt - so wie ich dich vorher geliebt.
Ich wollte ihn verprügeln, deinen Supermann. Ich wusste nicht, dass er auch Karate kann...
I sneak around the corner with the shoeprint of my lover,
with the shoeprint of my life, well I better run for cover..